11 Ιαν 2009

ΓΚΑΣΕΛΑ ΤΟΥ ΑΠΕΛΠΙΣΜΕΝΟΥ ΕΡΩΤΑ

Η νύχτα αρνιέται να έρθει
για να μην έρθεις εσύ
και μήτε εγώ να μπορέσω να πάω.

Όμως εγώ θα πάω,
κι ας τρώει το μηνύγγι μου ένας ήλιος από σκορπιούς.

Όμως κι εσύ θα ρθεις
με τη γλώσσα καμένη από την αλμυρή βροχή.

Η μέρα αρνιέται να 'ρθει
για να μην έρθεις εσύ
και μήτε εγώ να μπορέσω να πάω.

Όμως εγώ θα πάω
παρατώντας στα βατράχια το τσακισμένο μου γαρύφαλλο

Όμως κι εσύ θα ρθεις
ανάμεσα από τα θολά του σκοταδιού λαγούμια.

Η νύχτα και η μέρα δε θέλουν να ρθουν
για να πεθάνω εγώ για σένα
κι εσύ να πεθάνεις για μένα.

Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα
Μετάφραση Τάκης Βαρβιτσιώτης


Γκασέλα είναι ποιητικό είδος των Μαυριτανών που ο Λόρκα δανείστηκε την ονομασία τους μονάχα για να υπογραμμίσει την ανατολίτικη επιρροή των νέων του εμπνεύσεων.

1 σχόλιο:

Μαρία Δριμή είπε...

Υπέροχο. Τώρα συνειδητοποιώ πως πρέπει αύριο κιόλας να πάω στον Ελευθερουδάκη και να πάρω το δίτομο με τα ποιήματά του. Το βρήκα στις γιορτές, αλλά λόγω...υπερφόρτωσης με διάφορα δώρα, δίστασα να το κουβαλήσω.
Καλή σου νύχτα, Ανδρέα.