27 Δεκ 2008

ΔΩΡΟ ΑΣΗΜΕΝΙΟ ΠΟΙΗΜΑ

Ξέρω πως είναι τίποτε όλ' αυτά και πως η γλώσσα που μιλώ δεν
έχει αλφάβητο

Αφού και ο ήλιος και τα κύματα είναι μια γραφή συλλαβική που την
αποκρυπτογραφείς μονάχα στους καιρούς της λύπης και της εξορίας

Κι η πατρίδα μια τοιχογραφία μ' επιστρώσεις διαδοχικές
φράγκικες ή σλαβικές που αν τύχει και βαλθείς
για να την αποκαταστήσεις πας αμέσως φυλακή και δίνεις λόγο

Σ' ένα πλήθος Εξουσίες ξένες μέσω της δικής σου πάντοτε

Όπως γίνεται για τις συμφορές

Όμως ας φανταστούμε σ' ένα παλαιών καιρών αλώνι που μπορεί να
'ναι και σε πολυκατοικία ότι παίζουνε παιδιά και ότι αυτός που χάνει

Πρέπει σύμφωνα με τους κανονισμούς
να πει στους άλλους και να δώσει μιαν αλήθεια

Οπόταν βρίσκονται στο τέλος
όλοι να κρατούν στο χέρι τους ένα μικρό

Δώρο ασημένιο ποίημα.


Οδυσσέας Ελύτης

Απόψε η Βίκυ μέσα στο καταπληκτικό blog της
http://greek-translation-wings.blogspot.com γράφοντας δυό ποιήματα του Ελύτη
με ταξίδεψε πολλά χρόνια πίσω.
Την ευχαριστώ με ένα Δώρο ασημενιο ποίημα

2 σχόλια:

Vicky Papaprodromou είπε...

Ανδρέα, με συγκίνησες αφάνταστα μ' αυτό το πανέμορφο ασημένιο αντίδωρο.

Να 'σαι πάντα καλά και σ' ευχαριστώ, κυρίως, γιατί μου εκμυστηρεύτηκες αμέσως αυτό το γοητευτικό ταξίδι που έκανες τα ξημερώματα μέσα απ' τα ποιήματα του Οδυσσέα Ελύτη «εξαιτίας μου». Αυτό σημαίνει ότι στο χτεσινό μεταμεσονύχτιο σεργιάνι μου είχα πολύ καλή παρέα. :-)

Ανδρέας Καρακόκκινος είπε...

Τα μονοπάτια της ποίησης σε οδηγουν στους δρόμους της ψυχής.
Στο μεταμεσονύχτιο σεργιάνη σου εγω θάλεγα είχα τη καλύερη παρέα.
και σ' ευχαριστώ γι αυτό.